My Followers

mercoledì 1 luglio 2015

Tilda Floreale

Buongiorno cari amici,
oggi vorrei farvi vedere la bambola Tilda che ho realizzato
con della stoffa che avevo comperato ... ben 5 anni fa!!!
Ebbene sì, l'avevo presa per confezionare l'angelo floreale
della mitica Tone Finnanger, ma poi è sempre rimasta nel cassetto.
Alla fine ho realizzato questa bambola.
I bottoncini utilizzati sono quelli originali Tilda,
che ho acquistato nello strepitoso negozio della 

Hello my dear friends!
Today I'd like to show you the Tilda's doll that I tailored
with some fabrics that I bought some time ago... 5 years ago actually!!!
It's true: I bought these fabrics to tailor the "floral angel" 
designed by Tone Finnanger, but then I forgot them
in a corner of my closet.
Finally I decided to create this doll.
I also used the original Tilda's buttons,
that I bought in the wonderful shop

Bonjour mes chers amies,
aujourd'hui je voudrais vous montrer la poupée que j'ai 
réalisée avec des tissus achetés .... il y a 5 ans!!!
C'est vrai: j'avais acheté ces tissus pour confectionner 
"l'ange floral" dessiné par Tone Finnanger,
mais je les avais oubliés dans mon armoire.
Enfin j'ai réalisé cette poupée.
Les boutons que j'ai utilisés sont les boutons
originaux de Tilda, que j'ai achetés chez 
le merveilleux magasin







Monique

mercoledì 24 giugno 2015

Padova - Prato della Valle

Il "Prato della Valle" a Padova 
è la più grande piazza della città e una delle più grandi 
dell'intera Europa. 
Con il suo fossato e le 78 statue devo dire che è anche una
delle più belle piazze che abbia mai visto. 
La piazza ospita spesso, oltre al mercato settimanale 
che si svolge nella giornata del sabato - bellissimo da visitare,
mercatini di ogni genere, come il mercatino delle pulci 
che ho beccato in occasione della mia gita.

The "Prato della Valle" in Padua
is the largest square of the city and one of the largest 
of the whole Europe.
With its moat and 78 statues I must say it is also 
one of the most beautiful square that I've ever seen.
 Every Saturday the square hosts the weekly market,
which is nice to visit, and others markets of every sort,
like the flea market that I found during my visit.

Le "Prato della Valle" in Padoue
est la plus grande place de la ville et une des plus grandes de l'Europe.
Avec son fossé e ses 78 statues, je dois dire qu'elle est
aussi une des plus belles places que j'ai jamais vu.
La place accueille le marché hebdomadaire,
qui a lieu dans la journée du Samedi et qui est très beau à visiter,
ainsi que autres marchés de toutes sortes,
comme le marché aux puces que j'ai trouvé
pendant ma visite. 





Sul Prato della Valle si affaccia l'imponente 
Basilica di Santa Giustina,
presente sin dal V secolo dopo Cristo, 
sebbene debba la sua forma attuale al secolo XVI.

The imposing "Basilica of Santa Giustina" 
overlooks Prato della Valle;
it is here since the fifth century AD,
even if it owes its present form to the sixteenth century. 

Sur le "Prato della Valle" se montre
l'imposante "Basilique de Sainte Guistina",
présente à partir du Cinquième siècle,
même si elle dois sa forme actuelle au XVIe siècle. 

Basilica di Santa Giustina



Poco distante dal Prato della Valle,
troviamo la "Pontificia Basilica di Sant'Antonio da Padova",
nota tra i Padovani anche semplicemente come "Il Santo";
si tratta di una delle chiese più grandi del mondo,
visitata ogni anni da oltre sei milioni di pellegrini.

Not so far from Prato della Valle,
there's the "Pontifical Basilica of St. Antony of Padua",
also called "The Saint" by the residents of the city;
it is one of the biggest church in the world
and every year it is visited by more then six millions pilgrims.

Pas loin du Prato della Valle,
il y a la "Basilique Pontificale de Saint Antoine de Padoue",
aussi connue comme "Le Saint" par les habitants de la ville;
elle est une des plus grandes églises dans le monde entier
et elle est visitée chaque année par plus de six millions de pèlerins. 

Basilica di sant'Antonio
Monique

giovedì 18 giugno 2015

Quadretto!

Cari amici
come promesso, eccovi gli scatti del mio ultimo ricamo incorniciato!
La cornice l'ho recuperata ad un mercatino dell'usato
era in legno e l'ho verniciata di bianco.
Purtroppo la tela del ricamo non è tirata benissimo,
ma è tra i primi che faccio e confido di migliorare.

My dear friends,
as promised, I'd like to show you the pictures of my last embroidery just framed! 
I recovered this frame in a flea market:
it was in wood and then I painted it white.
Unfortunately the embroidery's canvas is not drawl very well,
but it is one of my first attempts and I hope to improve.

Mes chers amis,
comme je vous avais promis, voici les photos de ma dernière broderie encadrée!
J'ai récupéré ce cadre chez un marché aux puces,
il était en bois, mais je l'ai peint en blanc.
Malheureusement le tissu n'est pas bien tendu,
mais c'est une de mes premières tentatives 
et je suis confiante d'améliorer.




Monique

giovedì 11 giugno 2015

Colle Santa Lucia

Finalmente sono riuscita a concludere
questo ricamo iniziato lo scorso febbraio:
si tratta dello schema di Renato Parolin "Colle Santa Lucia", 
un comune in provincia di Belluno.
Spero di farvelo vedere al più presto incorniciato. 

Finally I finished this embroidery 
that I started last February:
it's the pattern of Renato Parolin "Colle Santa Lucia",
a little town in North of Italy.
I hope to see you framed as soon as possible.

Je suis finalement réussi à conclure
cette broderie que j'avais commencée le dernier Février:
il est le motif de Renato Parolin "Colle Santa Lucia",
un petit village dans la Venetie. 
J'espère de le vous montrer encadrée bientôt!





Un caro saluto a tutti!
Happy week!
Je vous embrasse!

Monique

venerdì 5 giugno 2015

Brioches & Biscuits

Nonostante il gran caldo di questi giorni 
ho avuto il coraggio di accendere il forno 
per sfornare tante delizie per la prima colazione!
Per prima cosa vi mostro le mie brioches integrali ripiene al miele...

Although in these days is very very hot,
I had the courage to turn the oven
to churn out many delights for our breakfast!
At the beginning I show you my whole brioches filled with honey...

Malgré la chaleur de ces jours
j'ai eu le courage de tourner le four 
pour défourner beaucoup de délices pour notre petit déjeuner!
Au début, je vous montre mes croissants intégraux farcis avec du miel....




... e poi i miei biscottini panna/cioccolato.

... and then my biscuits cream/chocolate. 

... et puis mes biscuits crème/chocolat.




Cosa succede? Larry mangia uno dei miei biscotti??
Certo che no! E' vero che il signorino è una buona forchetta,
ma per lui solo snack da cagnolini!

But what happens? Larry eats my biscuits??
No, he doesn't, of course! My furry friend is a big eater,
but for him I buy only snacks for dogs!

Qu'est-ce qui arrive? Larry est en train de manger un de mes biscuits??
Mais no! Pas possible! Mon petit chiens a un bon coup de fourchette,
mais pour lui j'achète seulement snacks de chien!

martedì 26 maggio 2015

Tante piccole rose...

Tante piccole roselline...
che mi sono state commissionate per decorare 
le bomboniere di un matrimonio che si celebrerà
la prossima estate.
Sono circa 80 roselline color crema,
che ho sistemato in questa graziosa scatola
ed ora sono pronte per la consegna.

Many little roses...
They have been commissioned to me 
to decorate the favors for a wedding 
that will be celebrated next summer.
They are about 80 cream-colored little roses,
that I placed in this lovely box 
and now they are ready to be delivered.

Beaucoup de petites roses...
Ellen ont étées commandées pour un mariage 
qui sera célébré le prochain été.
Il y ont environ 80 petites roses de couleur crème; 
je les a placées dans cette jolie boite 
et maintenant on va les consigner.