My Followers

martedì 21 luglio 2015

Cuscinetto per fedi

Un cuscino per le fedi di un matrimonio 
che si celebrerà il mese prossimo:
mi è stato chiesto di ricamarci sopra le iniziali degli sposi,
allora ho pensato di attaccarci un pezzettino 
di lino e ricamare le due lettere a punto croce,
con al centro un piccolo cuore.

It's a little pillow for the wedding rings 
for a marriage that will be celebrated next month:
the couple asked me to embroidery up their initials.
So I  though to attack a piece of linen 
and to embroidery with cross stitch style
the two letters and a little heart in the center.

C'est un petit coussin où poser les alliances
pour un mariage qui sera célébré le mois prochain:
On m'a demandé de y broder les initiales des mariés.
Alors j'ai pensé de y attacher un morceau de lin
et de y broder les deux lettres à point de croix
avec un petit coeur en centre.





Monique

mercoledì 15 luglio 2015

At the sea - by Larry & Luna

Cari amici,
l'estate ed il caldo sono arrivati e pure noi siamo
stati in vacanza coi nostri padroncini, in una bellissima 
spiaggia attrezzata per noi cagnolini.

Our dear friends,
the summer time and the heat began and we went
on holiday with our sweet owners,
in a wonderful beach equipped for us dogs.

Nos chers amis,
l'été et la chaleur ont commencé
et pourtant nous sommes allés en vacances avec nos maîtres,
chez une très belle plage équipée pour nous chiens.



Un giorno però è arrivato un vento fortissimo 
che creava onde altissime che andavano a infrangersi sugli scogli...
siamo dovuti fuggire dalla spiaggia perché il vento
alzava anche la sabbia e ci finiva negli occhietti e tra il pelo!

But one day came a gale
which created huge waves that broke over cliffs... 
we had to run away from the beach because the wind
raise the sand that turned up in our eyes and between our hair!

Un jour, cependant, un coup de vent très fort est arrivé 
et il a créé des énormes vagues qui se brisaient sur les roches..
nous avons dû fuir de la plage parce que le vent soulevait 
la sable qui allait dans nos yeux et parmi notre pelage!



Finita la burrasca siamo tornati in spiaggia e 
abbiamo trovato queste buffe righe sulla sabbia...

After the storm we went back on the beach and
we saw these funny lines on the sand...

Après la tempête nous sommes retournés à la plage
et nous avons vu ces bizarres lignes sul la sable...


... e la sera un fantastico colore arancio dipingeva il cielo!

... and in the evening a fantastic orange colored the sky!

... et le soir un orange fantastique colorait le ciel! 




Un peloso saluto da Larry & Luna!
Furry kisses from Larry & Luna!
Poilus baiser par Larry et Luna!

mercoledì 1 luglio 2015

Tilda Floreale

Buongiorno cari amici,
oggi vorrei farvi vedere la bambola Tilda che ho realizzato
con della stoffa che avevo comperato ... ben 5 anni fa!!!
Ebbene sì, l'avevo presa per confezionare l'angelo floreale
della mitica Tone Finnanger, ma poi è sempre rimasta nel cassetto.
Alla fine ho realizzato questa bambola.
I bottoncini utilizzati sono quelli originali Tilda,
che ho acquistato nello strepitoso negozio della 

Hello my dear friends!
Today I'd like to show you the Tilda's doll that I tailored
with some fabrics that I bought some time ago... 5 years ago actually!!!
It's true: I bought these fabrics to tailor the "floral angel" 
designed by Tone Finnanger, but then I forgot them
in a corner of my closet.
Finally I decided to create this doll.
I also used the original Tilda's buttons,
that I bought in the wonderful shop

Bonjour mes chers amies,
aujourd'hui je voudrais vous montrer la poupée que j'ai 
réalisée avec des tissus achetés .... il y a 5 ans!!!
C'est vrai: j'avais acheté ces tissus pour confectionner 
"l'ange floral" dessiné par Tone Finnanger,
mais je les avais oubliés dans mon armoire.
Enfin j'ai réalisé cette poupée.
Les boutons que j'ai utilisés sont les boutons
originaux de Tilda, que j'ai achetés chez 
le merveilleux magasin







Monique

mercoledì 24 giugno 2015

Padova - Prato della Valle

Il "Prato della Valle" a Padova 
è la più grande piazza della città e una delle più grandi 
dell'intera Europa. 
Con il suo fossato e le 78 statue devo dire che è anche una
delle più belle piazze che abbia mai visto. 
La piazza ospita spesso, oltre al mercato settimanale 
che si svolge nella giornata del sabato - bellissimo da visitare,
mercatini di ogni genere, come il mercatino delle pulci 
che ho beccato in occasione della mia gita.

The "Prato della Valle" in Padua
is the largest square of the city and one of the largest 
of the whole Europe.
With its moat and 78 statues I must say it is also 
one of the most beautiful square that I've ever seen.
 Every Saturday the square hosts the weekly market,
which is nice to visit, and others markets of every sort,
like the flea market that I found during my visit.

Le "Prato della Valle" in Padoue
est la plus grande place de la ville et une des plus grandes de l'Europe.
Avec son fossé e ses 78 statues, je dois dire qu'elle est
aussi une des plus belles places que j'ai jamais vu.
La place accueille le marché hebdomadaire,
qui a lieu dans la journée du Samedi et qui est très beau à visiter,
ainsi que autres marchés de toutes sortes,
comme le marché aux puces que j'ai trouvé
pendant ma visite. 





Sul Prato della Valle si affaccia l'imponente 
Basilica di Santa Giustina,
presente sin dal V secolo dopo Cristo, 
sebbene debba la sua forma attuale al secolo XVI.

The imposing "Basilica of Santa Giustina" 
overlooks Prato della Valle;
it is here since the fifth century AD,
even if it owes its present form to the sixteenth century. 

Sur le "Prato della Valle" se montre
l'imposante "Basilique de Sainte Guistina",
présente à partir du Cinquième siècle,
même si elle dois sa forme actuelle au XVIe siècle. 

Basilica di Santa Giustina



Poco distante dal Prato della Valle,
troviamo la "Pontificia Basilica di Sant'Antonio da Padova",
nota tra i Padovani anche semplicemente come "Il Santo";
si tratta di una delle chiese più grandi del mondo,
visitata ogni anni da oltre sei milioni di pellegrini.

Not so far from Prato della Valle,
there's the "Pontifical Basilica of St. Antony of Padua",
also called "The Saint" by the residents of the city;
it is one of the biggest church in the world
and every year it is visited by more then six millions pilgrims.

Pas loin du Prato della Valle,
il y a la "Basilique Pontificale de Saint Antoine de Padoue",
aussi connue comme "Le Saint" par les habitants de la ville;
elle est une des plus grandes églises dans le monde entier
et elle est visitée chaque année par plus de six millions de pèlerins. 

Basilica di sant'Antonio
Monique

giovedì 18 giugno 2015

Quadretto!

Cari amici
come promesso, eccovi gli scatti del mio ultimo ricamo incorniciato!
La cornice l'ho recuperata ad un mercatino dell'usato
era in legno e l'ho verniciata di bianco.
Purtroppo la tela del ricamo non è tirata benissimo,
ma è tra i primi che faccio e confido di migliorare.

My dear friends,
as promised, I'd like to show you the pictures of my last embroidery just framed! 
I recovered this frame in a flea market:
it was in wood and then I painted it white.
Unfortunately the embroidery's canvas is not drawl very well,
but it is one of my first attempts and I hope to improve.

Mes chers amis,
comme je vous avais promis, voici les photos de ma dernière broderie encadrée!
J'ai récupéré ce cadre chez un marché aux puces,
il était en bois, mais je l'ai peint en blanc.
Malheureusement le tissu n'est pas bien tendu,
mais c'est une de mes premières tentatives 
et je suis confiante d'améliorer.




Monique

giovedì 11 giugno 2015

Colle Santa Lucia

Finalmente sono riuscita a concludere
questo ricamo iniziato lo scorso febbraio:
si tratta dello schema di Renato Parolin "Colle Santa Lucia", 
un comune in provincia di Belluno.
Spero di farvelo vedere al più presto incorniciato. 

Finally I finished this embroidery 
that I started last February:
it's the pattern of Renato Parolin "Colle Santa Lucia",
a little town in North of Italy.
I hope to see you framed as soon as possible.

Je suis finalement réussi à conclure
cette broderie que j'avais commencée le dernier Février:
il est le motif de Renato Parolin "Colle Santa Lucia",
un petit village dans la Venetie. 
J'espère de le vous montrer encadrée bientôt!





Un caro saluto a tutti!
Happy week!
Je vous embrasse!

Monique